Prevod od "jer znamo" do Italijanski


Kako koristiti "jer znamo" u rečenicama:

Ponosimo se vama jer znamo kako vam je teško bilo.
Vogliamo dirvi che siamo fieri di voi... perché sappiamo quanto è stata dura!
Jer znamo da æe doæi noæ, kad æe ugledati daleko svetlo, i doæi kuæi.
Perché sappiamo che arriverà una notte quando vedranno una luce lontana e torneranno a casa.
Tri sata ili manje, svaka sekunda je vazna, jer znamo ko im je za petama.
Tre ore e dovranno sfruttare ogni secondo. - Perchè, sapete chi avranno alle costole?
Bones, hteo nas je ubiti, jer... znamo tko mu je sledeæa meta, pokvarenjak, lobist.
Bones ha cercato di ucciderci perche'... conosciamo il suo prossimo obbiettivo, il Corruttore, quel lobbista. - Aspetta, voglio venire anch'io.
Ako napišem dva, èetiri i šest, oseæamo se dobro jer znamo da je sledeæa osmica, možemo da je predvidimo, nismo u rukama sudbine.
Se io scrivo "2", e poi "4" e "6", ci sentiamo tranquilli, perché sappiamo che dopo verrà un "8"! Possiamo prevederlo. Non siamo in totale balia del destino.
Znam, visok je, pogotovo... jer znamo toliko malo, a još toliko toga imamo da nauèimo.
Lo so, e' intenso... specialmente sapendo che abbiamo solo raschiato la superficie di tutto cio' che c'e' da conoscere.
Uzbuðena je jer znamo da je ona to uèinila.
La eccita sapere che noi sappiamo. - Allora provalo.
Kažemo to jer smo ranjivi, kažemo to jer znamo da nas je strah.
Lo diciamo perche' siamo vulnerabili, perche' sappiamo che aver paura.
To je retorièko pitanje, jer znamo da šalješ 1.000 $ mjeseèno nekom fondu za siroèad u Meksiku.
E' una domanda a trabocchetto. Perche' sappiamo che hai inviato 1000 dollari al mese a un qualche orfanotrofio in Messico.
Jer znamo da ako se ne složimo, završiæemo sa šouom pod imenom Pucks!
Perche' sappiamo che non facendolo, finiremmo per scrivere uno show chiamato "Pucks!"
Jer znamo da si isekla ono meso i namamila aligatora u njegovo dvorište.
Perche' sappiamo che ha tagliato una bistecca e attirato l'alligatore nel cortile di Matthew.
Nadajmo se da je dobra s prièom, jer znamo da nije najbolji slušalac.
Beh, speriamo sia brava a parlare, perche' di sicuro non e' brava ad ascoltare... Questo...
Jednostavno ostanite u svojim kuæama, jer znamo da se èudne stvari dešavaju.
Oggi rimanete in casa, perche' sappiamo tutti che stanno succedendo cose strane.
Zato jer... znamo neke stvari jedno o drugom.
Perche'... sappiamo alcune cose l'uno dell'altro...
Jer znamo da je samo pitanje vremena pre nego što ti crnci, a sada i belci, prerežu grlo.
Perche' sappiamo bene che tra non molto i neri... e adesso anche i bianchi... ti taglieranno la gola.
Jer znamo ko su oni i šta rade!
Perché noi sappiamo chi sono e quello che fanno.
Iako smo maleni po broju, razvrgnuli smo sa starim svijetom jer znamo što oni ne znaju...
Anche se siamo piccoli nel numero, ci siamo distaccati dal vecchio mondo perche' noi sappiamo... Cio' che loro non sanno.
Molimo te, jer znamo da ces se dobro brinuti o njoj.
Abbiamo chiesto a te perche', perche' sappiamo che sara' in buone mani.
Jer znamo da leto ne može trajati veèno.
Perché sappiamo che l'estate non può durare per sempre.
I kukamo jer znamo da nas neæe napustiti jer se plaši alimentacije?
E sparlare di lui alle feste, sapendo che non se ne andra' perche' ha paura di pagare gli alimenti.
Možda toliko delimo jer znamo da bez deljenja ne bismo preživeli.
Quindi forse condividiamo cosi' tanto perche' sappiamo che, senza condivisione, non possiamo sopravvivere.
Sada bih zastao na momenat, 380, 000 godina nakon nastanka univerzuma, jer znamo prilično mnogo o ovoj fazi razvitka univerzuma.
Ora, però, devo fermarmi per un momento, 380.000 anni dopo la creazione dell'universo, perché in realtà sappiamo molte cose dell'universo in questa sua fase.
I ako jeste -- posebno jer znamo da smo došli jako blizu istrebljenju.
E se lo siamo -- specialmente considerando il fatto che stavamo rischiando l'estinzione.
Zar ne bi bilo čudno kad bi otišli do Afrike, Azije ili Antarktika i pronašli identičnu pticu -- posebno jer znamo da smo postojali uporedo sa još najmanje osam različitih vrsta humanoida u isto vreme na ovoj planeti?
Non sarebbe davvero strano se andaste in Africa e in Asia e nell'Antartide e trovaste esattamente lo stesso tipo di uccello -- specialmente considerato che coesisteva con almeno otto altre specie di umanoidi nello stesso periodo sul pianeta?
Mnogo joj dugujemo, jer znamo mnogo o mašini koju je Bebidž nameravao da napravi, upravo zbog nje.
A lei dobbiamo molto perché sappiamo molto di questa macchina che Babbage intendeva costruire grazie a lei.
Jer znamo da očevi čak odlaze sa ovom mišlju: Kakvu ženu ću da pripremim za svet?
Perché sappiamo che i padri hanno quello stesso pensiero: Che tipo di donna sto educando da lasciare nel mondo?
Koristimo ih, bacimo ih i zaboravimo na njih jer znamo da postoji radna snaga sa druge strane koja će ih pokupiti.
Le usiamo, le buttiamo, ce ne dimentichiamo, perché sappiano che c'è chi si occuperà di farle sparire.
Već zauzima veliki deo naše ishrane, ali može da postane još veći deo, što je dobro, jer znamo da je zdrava za nas.
E' già una grande parte della nostra dieta, ma può diventare più grande, il che è una bella cosa, perché sappiamo che è un cibo sano.
Primetićete da sam stavio B u oblast poznatog, jer znamo za B od samog početka, dok je C daleko interesantnije i mnogo bitnije od B.
Ora, notate che ho messo B nella parte del noto, perché lo conoscevamo all'inizio, ma C è sempre più interessante e più importante di B.
Zamislite život u svetu gde jednostavno prepoznajemo taj duboki egzistencijalni strah jedni u drugima i hrabro volimo jedni druge jer znamo da biti čovek znači živeti sa tim strahom.
Immaginate di vivere in un mondo dove semplicemente riconosciamo l'un l'altro una paura esistenziale profonda e ci vogliamo bene a vicenda, perché sappiamo che essere umani significa vivere con quella paura.
Silno čuvamo svoje tajne, ponekad čak i od svojih urednika, jer znamo da će, u trenutku kada im kažemo šta imamo, želeti tu priču odmah.
Proteggiamo con fervore i nostri segreti, talvolta anche dai nostri editori, perché sappiamo che nel momento in cui li sveliamo, vorranno la storia immediatamente.
Jedno objašnjenje je da pogurati nekog u smrt deluje u većoj meri lično, što aktivira emocionalnu averziju prema ubijanju druge osobe, ali osećamo konflikt jer znamo da je to ipak logični izbor.
Una spiegazione è che spingere qualcuno alla morte è più personale, e attiva un'avversione emotiva all'uccisione di un'altra persona, ma proviamo un conflitto perché sappiamo che è ancora la scelta logica.
(Smeh) Jer znamo da postoji razlika, zar ne?
(Risate) Perché sappiamo che cambia, vero?
Jer znamo da se naše doživljavanje sveta i nas samih u okviru sveta dešava u mozgu - šta god da se dešava posle smrti.
Perché sappiamo che la nostra esperienza del mondo e di noi stessi al suo interno si realizza nel cervello. Qualunque cosa accada dopo la morte,
Verovatno su imali jezik, jer znamo da su imali gen FOXP2 iste vrste kao i mi, koji je otkriven ovde u Oksfordu.
Parlavano probabilmente una lingua sappiamo che avevano il gene FOX P2, come noi. Fu scoperto qui a Oxford.
Dakle, možemo praviti mešavine svih tih stvari jer znamo da ih kuvanjem možemo preoblikovati u neki oblik.
Possiamo creare queste composizioni perché sappiamo che, cucinando otteniamo le trasformazioni che desideriamo.
Jer znamo da je zakon duhovan; a ja sam telesan, prodan pod greh:
Sappiamo infatti che la legge è spirituale, mentre io sono di carne, venduto come schiavo del peccato
Jer znamo da sva tvar uzdiše i tuži s nama do sad.
Sappiamo bene infatti che tutta la creazione geme e soffre fino ad oggi nelle doglie del parto
Da nas ne prevari sotona; jer znamo šta on misli.
per non cadere in balìa di satana, di cui non ignoriamo le macchinazioni
Jer znamo da kad se zemaljska naša kuća tela raskopa, imamo zgradu od Boga, kuću nerukotvorenu, večnu na nebesima.
Sappiamo infatti che quando verrà disfatto questo corpo, nostra abitazione sulla terra, riceveremo un'abitazione da Dio, una dimora eterna, non costruita da mani di uomo, nei cieli
Dobre smo, dakle, volje jednako, jer znamo da putujemo u telu, daleko od Gospoda.
Così, dunque, siamo sempre pieni di fiducia e sapendo che finché abitiamo nel corpo siamo in esilio lontano dal Signore
Jer znamo Onog koji reče: Moja je osveta, ja ću vratiti, govori Gospod; i opet: Gospod će suditi narodu svom.
Conosciamo infatti colui che ha detto: A me la vendetta! Io darò la retribuzione! E ancora: Il Signore giudicherà il suo popolo
2.1245410442352s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?